当前位置: 中工网理论频道资料索引-正文
严复未曲解《国富论》
//m.auribault.com 2016-09-26 来源:北京日报
分享到: 更多

  钟祥财在 《探索与争鸣》2016年第7期撰文指出:1900年严复完成了亚当·斯密的经济学名著《国民财富的性质和原因的研究》的第一个中译本,取名《原富》,此后渐次有新的译本出现。1931年,郭大力和王亚南重新翻译此书,出版时书名改为《国富论》。1998年,杨敬年翻译的《国富论》出版。亚当·斯密在《国富论》中阐述的市场经济思想传入中国并引起讨论,对中国社会经济的发展产生了深刻影响。

  美国汉学家本杰明·史华慈认为,严复在翻译《原富》及其他译著中,仅仅把自由、民主等价值观作为实现国家富强的工具,歪曲了斯密的经济思想。笔者不敢苟同。因为,严复对自由、民主、平等的理解,都是以对个人价值的确认为基础的,并且与社会进步、国家富裕的整体目标相统一。这决定严复对亚当·斯密经济思想的传播是准确的、忠实的。

  严复对亚当·斯密经济思想的传播,实际上是有长远考虑的。他希望通过《国富论》等学术著作的翻译出版,在中国打造与国际接轨的讨论经济问题的平台,基于教育的普及,转变和提高国人的观念和素质,培育市场经济的微观基础,构建自由竞争的制度,从而实现中国的社会进步和经济发展。严复告诉我们,把国家富强融入人类文明的潮流,市场经济在中国才有意义和可能。(鲁南 摘编)

零容忍党员干部追求低级趣味

  趣味属于人的心理和精神上的选择,党员干部远离低级趣味,关键是要管住自己,不但筑好“防火墙”,还要备好……

扫码关注

中工网微信


中工网微博


中工网抖音


工人日报
客户端
×