当前位置:中工网评论频道杂文随笔-正文
张晓东:世界第二大网络用语的喜与忧
//m.auribault.com2013-11-29来源: 人民日报
分享到:更多

    俄罗斯通信与大众传媒部部长尼基福罗夫日前宣布,从互联网网页数量看,俄语已成为“世界第二大网络用语”。消息一公布,不由得引出一些问题:俄罗斯人口数量并不排在世界各国最前列,俄语在世界上的普及率也相对有限,俄语何以在互联网上应用如此广泛?

    有调查显示,2013年第一季度,俄罗斯有5000多万成年人每天上网。俄罗斯有深厚的数理教育传统,俄罗斯人对网络技术偏爱与精通,这些为俄语在互联网上的广泛运用奠定了基础。

    俄语成为世界第二大网络用语,离不开俄罗斯政府的鼎力支持。语言是人们交流思想的工具,语言的推广是文化交流的有效手段。苏联时期,俄语的推广工作卓有成效,深沉厚重的俄罗斯文化广为传播。

    新世纪以来,随着国力增强,俄罗斯开始逐步向全球推广俄语。2007年由政府拨款的非营利性机构——俄罗斯世界基金会成立,它同世界各国教育机构合作,在100所高校和图书馆开展俄语教学活动。2008年成立的俄罗斯联邦独联体事务、海外侨民及国际人文合作署,以改善俄罗斯的海外形象为主要目标,在海外开设了50余家俄罗斯文化中心。借助网络技术,俄语推广有了更多手段。俄罗斯海外推广俄语委员会提出,要对海外学生开展远程俄语教学。

    尽管俄语成为世界第二大网络用语,但与排名第一的英语相比,网页数量及线下使用量都要逊色。从公布的数据来看,排名第一的英语网页占54%,俄语只有6%.另外,不少俄罗斯人对俄语的掌握与运用水平着实堪忧,存在误读重音、错误书写、胡乱引用外来词等问题。俄罗斯总统普京对此评论称,现在的俄罗斯人明显没有意识到这种现象对国家而言意味着什么。

    苏联著名作家巴乌斯托夫斯基说,没有对本国语言的爱,不可想象有对祖国的爱。通过语言工具来扩大软实力、增强国民凝聚力,练好“内功”必不可少。许多俄罗斯学者认为,俄罗斯对俄语的关注程度,是俄语“走出去”战略的重要因素,国家应在电视台等诸多媒体开设普及和规范俄语的栏目,在社会日常生活中提高人们的俄语水平。珍视热爱本国语言,才能获得别人的尊重与向往。

 

[保存]     [全文浏览]     [ ]     [打印]     [关闭]     [我要留言]     [推荐朋友]     [返回首页]

中 工 网 版 权 所 有 ,未 经 书 面 授 权 禁 止 使 用
Copyright © 2008-2011 by m.auribault.com. all rights reserved
浏览本网主页,建议将电脑显示屏的分辨率调为1024*768