伴着朝鲜民歌《阿里郎》,朝韩两国选手共同举起“朝鲜半岛旗”入场。平昌冬奥会开幕式上就上演了这一暖心时刻。
而在本届冬奥会上,两国代表团更是选择了在女子冰球项目上联合组队参赛。
2月10日晚,这支奥运会历史上首支朝韩联队迎来了自己的首秀。面对实力和磨合程度都高于自己的瑞士队,朝韩联队并未能创造奇迹,以0比8败下阵来。
然而对于这支队伍来说,成绩已不是最重要的焦点。也许就像一位韩国观众所说,“我只是想为她们加油,看着他们一起在冰上并肩作战。”
朝韩联队队服采用了红白蓝三色。
时隔27年,朝韩两国再组联队
上一次朝韩组成联队参加国际比赛还要追溯到1991年。
那一年,朝韩联合组队参加在日本千叶举行的世乒赛,最终在比赛中击败邓亚萍领衔的中国女队夺冠。后来,这段故事还被韩国导演拍成了电影《韩朝梦之队》。
同年6月,朝韩还组成过一支足球联队,参加了在葡萄牙里斯本举行的世界青少年足球锦标赛。比赛中他们击败了强大的阿根廷,后来还闯入1/4决赛。
朝韩联手所创造的奇迹,至今还令不少人津津乐道。
但遗憾的是,自那之后两国再也没有组成过联合战队。直到去年6月,韩国总统文在寅释放出了愿意缓和两国关系的信号,人们又重新燃起了重组联队的期待。
他希望朝韩能够联手组队参加平昌冬奥会,“韩朝共同组队参加过1991年世乒赛和世界青少年足球锦标赛,并取得优异成绩,希望能在奥运赛场目睹韩朝联队的风采。”
随后,他的愿景如愿实现。1月20日,国际奥委会宣布,平昌冬奥会将有22名朝鲜运动员参加,朝韩双方还将在女子冰球项目上联合组队参赛。
协议中规定,朝鲜冰球队由1名教练员、12名运动员和2名辅助人员组成,加上韩国队的23名运动员,联队人数达到35人。
而在每场比赛中,允许3名朝鲜选手上场。
朝韩女子冰球联队英文缩写为“COR”,队服标记“KOREA”。如果最终登上领奖台,队伍将打“朝鲜半岛旗”,奏歌曲《阿里郎》。
朝韩联队在训练中。
临时组队,凝聚力成关键因素
朝韩女子冰球联队引来了许多关注,但队伍所面临的困难也相当明显。
双方运动员在1月25日才首次见面,三天后才正式进行联合训练,而2月10日她们就要迎来对阵瑞士队的首场比赛。因此,双方是否能在如此短的时间内完成“融合”,成了最大的问题。
韩国队主教练,来自加拿大的莎拉·默里(Sarah Murray)本想让朝韩队员住在一起,以此来增进默契,然而两国队员最终并没有住在同一栋楼。
但默里没有放弃。在开始联合训练后,她要求两国队员吃饭时必须坐到同一张餐桌上,并且与教练团队一起为朝鲜运动员连办了两天生日派对。
“我们之后就一直在一起吃饭,所有运动员都有说有笑。其实她们只是一群普通女孩儿而已,也只是一群冰球运动员而已。”
不过,语言上的隔阂依然存在。
英国《卫报》表示,两国队员在技术的沟通上存在困难,“韩国运动员在说出一些体育词汇时会直接使用英语,而朝鲜队员则是使用自己国家所‘创造’的这些词汇。”
主教练莎拉·默里也“负担”不小,她必须要面对两种不同的语言体系,甚至收到了一份长达3页的韩朝术语对照字典。
“我们的团队为我制作了3页的字典,里面会把一些关键的冰球术语先从英语翻译成韩语,之后再翻译成朝鲜语,这也可以方便我更好的与这些队员交流。”
经过了一段时间的磨合,默里认为两国运动员的默契程度比预期要更好一些,“朝鲜队员就像海绵一样不断吸取着冰球方面的知识,这是我十分享受的一点。”