本报讯(记者王金跃 李俐)将于6月21日在全国上映的宫崎骏名作《千与千寻》,前天和昨天在上海电影节和中国传媒大学举办了两场首映礼。
上海首映礼以“欢迎来到千与千寻的世界”为主题,以致敬这部宫崎骏经典力作18年首登中国大银幕。谈及影片的引进,吉卜力社长星野康二表示,电影能够在中国公映,包括宫崎骏在内的所有成员都会“非常荣幸”。影片制作人铃木敏夫则直言,“《千与千寻》是吉卜力最倾尽全力的作品。”尽管影片已经在欧美获得过柏林电影节金熊奖等不俗成绩,但最期待的仍然是“亚洲观众看后会怎样?”为千寻配音的周冬雨在中国传媒大学现场表示,“千寻是我演艺生涯里年龄最小的一个角色”,为此要“配一句话,磨三小时”地揣摩她的感受,是一段很珍贵的配音体验。虽然以前看过很多遍《千与千寻》,但这次配音再看,仍让周冬雨感动,“感谢宫崎骏创作了这么厉害的一部动画片,让我们可以站在千寻那干净纯粹的视角,去感受她看到的世界,每一帧都是明信片式的美丽。”
该片引进方光线传媒总裁王长田表示,“这部动画史上最伟大的作品之一,对中国是第一次放映,对全球可能是最后一次大规模放映。”他称赞周冬雨的配音是“完全理解了千寻这个角色”,“她自己其实也是一个千寻,她当年是通过张艺谋的电影进入到了这个世界,然后她遇到了白龙、无脸男、汤婆婆、锅炉爷爷等。当然配音有一个过程,她是配了一半之后慢慢抓住了千寻的感觉,配完后面她又把前面的重新配了一遍,创造了一个经典的千寻。”
电影《千与千寻》中文配音由周冬雨、井柏然、彭昱畅、田壮壮、王琳及专业配音演员共同完成,实力阵容得到以宫崎骏为代表的吉卜力工作室的认可。
白继开 摄